6.11.2016

[ဂ်ပန္ရိုးရာဝတ္စံု × lock အက × တူ]

နယူးဆောင်းပါး

OHASHI

ဂ်ပန္ရိုးရာဝတ္စံုဝတ္ၿပီး lock အက ကျပသူအဖြဲ႔ “OHASHI.” နဲ႔ ေတြ႔ဆံုခဲ့ပါတယ္။


“OHASHI.” နဲ႔ ေတြ႔ဆံုေမးျမန္းျခင္း

OHASHI

OHASHI. ဘယ္: Sattun ၊ ညာ: Macchan

[ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ၊ ဂ်ပန္လူမိ်ဳးအတြက္ မရွိမျဖစ္ ျဖစ္တဲ့အရာ]

Akochua: ဝတ္စံု၊ အဖြဲ႔နာမည္၊ အက တို႔ကို ဂ်ပန္ရိုးရာယဥ္ေက်းမႈကိုမူတည္ၿပီး ဖန္တီးထားတာလား။
Macchan: ဟုတ္ကဲ့။ Voice trainerဆရာနဲ႔အတူတူ စဥ္းစားခဲ့ပါတယ္။ ဂ်ပန္ရိုးရာဝတ္စံုနဲ႔ lock အက ကရင္ ပရိသတ္ေတြကို ဆဲြေဆာင္ႏိုင္မယ္လို႔ ထင္ခဲ့တာပါ။
Sattun: ကၽြန္မတို႔ရဲ႕ performance အတြက္ ဂ်ပန္ဝတ္စံုက အေကာင္းဆံုးပါ။
Macchan: ၿပီးေတာ့ ကၽြန္မတို႔ရဲ႕မ်က္ႏွာက ဂ်ပန္စစ္စစ္မို႔လို႔ ဂ်ပန္ဝတ္စံုက အလိုက္ဖက္ဆံုးပါပဲ။ “OHASHI” ဆိုတဲ့ စကားလံုးရဲ႕ အဓိပၸါယ္က “တူ” ျဖစ္ပါတယ္။ တူဟာ ဂ်ပန္လူမ်ိဳးအတြက္ ထမင္းစားတဲ့အခါမွာ မရွိမျဖစ္ ျဖစ္တဲ့ပစၥည္းပါ။ ဒါေၾကာင့္ ကၽြန္မတို႔အဖဲြ႔နာမည္အေနနဲ႔ ဒီစကားလံုးကို ေရြးခဲ့တာပါ။
Akochua: “OHASHI.”ဆိုတဲ့ အဖဲြ႔နာမည္ကို ဘာျဖစ္လို႔ ဂ်ပန္စာမဟုတ္ဘဲနဲ႔ အဂၤလိပ္စာနဲ႔ ေရးထားတာလဲ။
Akochua: အနာဂတ္မွာ ကၽြန္မတို႔အဖဲြ႔က နာမည္ႀကီးလာရင္ ႏိုင္ငံျခားမွာလည္း live လုပ္ခ်င္လို႔ပါ။

OHASHI

[lock အက အတြက္ သီခ်င္း]

Akochua: အကသီခ်င္းကိုလည္း ဂ်ပန္ယဥ္ေက်းမႈနဲ႔ လိုက္ဖက္တာကို ေရြးထားတာလား။
Macchan ၊ Sattun: သီခ်င္းကေတာ့ ဂ်ပန္ယဥ္ေက်းမႈနဲ႔ မဆိုင္ပါဘူး။
Akochua: ဘာျဖစ္လို႔လဲ။
Macchan: ကၽြန္မတို႔ ကတာက lock အက ျဖစ္တဲ့အတြက္ ဂ်ပန္ယဥ္ေက်းမႈ မဟုတ္ဘဲ lock အကနဲ႔ လိုက္တဲ့သီခ်င္းကိုပဲ ေရြးထားပါတယ္။
Akochua: အကသီခ်င္းေတြကို ဘယ္သူ ဖန္တီးေနတာလဲ။
Macchan: ပထမမွာ သီခ်င္းေရးဆရာက ဖန္တီးေပးၿပီး အဲ့ဒီေနာက္ ကၽြန္မတို႔လည္း ဆရာနဲ႔အတူတူ ေဆြးေႏြးစဥ္းစားေနပါတယ္။
Akochua: အဲ့ဒီ သီခ်င္းေရးဆရာက ဖန္တီးေပးတဲ့သီခ်င္းေတြကို ႀကိဳက္လား။
Sattun: အစတုန္းက သီခ်င္းေရးဆရာက သီခ်င္းအမ်ိဳးမ်ိဳးကို ဖန္တီးေပးခဲ့ပါတယ္။ သီခ်င္းတခ်ဳိ႕က ကၽြန္မတိုရဲ႕ အကနဲ႔ မလိုက္ဖက္လို႔ သံုးလို႔မရခဲ့ဘူး။ အခုက်ေတာ့ ကၽြန္မတို႔ရဲ႕အကကို ဆရာက ေကာင္းေကာင္း သိသြားၿပီျဖစ္တဲ့အတြက္ အဆင္ေျပေနပါၿပီ။ သီခ်င္းအကုန္လံုးက ကၽြန္မတို႔ performance နဲ႔ လုိက္ပါတယ္။
Akochua: အခုေနာက္ပိုင္းက်ေတာ့ အဲ့ဒီသီခ်င္းေရးဆရာက အစ္မတို႔အတြက္ ယံုၾကည္အားကိုးရတဲ့ လူတစ္ေယာက္ ျဖစ္ေနၿပီေနာ္။ ဒါနဲ႔ စကားမစပ္ အစ္မတို႔က အရင္ကတည္းက ဂ်ပန္ရိုးရာယဥ္ေက်းမႈကို စိတ္ဝင္စားေနတာလား။
Sattun: ဟင့္အင္း။ ဒါေပမယ့္ အရင္တုန္းက တစ္ခါတေလ အလုပ္ကိစၥနဲ႔ ရိုးရာဝတ္စံု ဝတ္ခဲ့ရပါတယ္။
Macchan: ကၽြန္မလည္း အရင္ကေတာ့ သိပ္စိတ္မဝင္စားခဲ့ဘူး။ မဂၤလာဧည့္ခံပဲြလိုမ်ိဳး အေရးႀကီးတဲ့ ပဲြေတြရွိတဲ့အခါမွာပဲ ရိုးရာဝတ္စံုဝတ္ခဲ့ပါတယ္။

OHASHI

[ခ်စ္စရာေကာင္းလိုက္တာ…]

Akochua: အစ္မတို႔ႏွစ္ေယာက္ ပထမဆံုးေတြ႔တဲ့အခါ first impression က ဘယ္လိုျဖစ္ခဲ့တာလဲ။
Macchan: ခ်စ္စရာေကာင္းလိုက္တာလို႔ impression ရခဲ့ပါတယ္။
Sattun: ကၽြန္မကေတာ့ အဲ့ဒီအခါမွာ Macchan ရဲ႕ဆံပင္က ေရႊေရာင္ျဖစ္တဲ့အတြက္ “ေၾကာက္ဖို႔ ေကာင္းလိုက္တာ” လို႔ ထင္မိခဲ့တာပါ။
Macchan:အင္း။ မွတ္မိတယ္။ မွတ္မိတယ္။

OHASHI

[အမ်ားႀကီး မကဘူး]

Akochua:အကကို ဘယ္သူ စဥ္းစားေနတာလဲ။
Macchan:ကၽြန္မပါ။
Akochua:အကသစ္ကို ဖန္တီးတဲ့အခါ ဘာကို သတိထားေနတာလဲ။
Macchan:ကၽြန္မတို႔က သီခ်င္းတစ္ပုဒ္ထဲမွာ အမ်ားႀကီး မကပါဘူး။ အဲ့ဒါကို သတိထားၿပီး အက ဖန္တီးေနပါတယ္။
Akochua:“အမ်ားႀကီး မကပါဘူး” ဆိုတာ ဘာျဖစ္လို႔လဲ။
Macchan:ဂ်ပန္ရိုးရာဝတ္စံုဟာ အကၤ် ီလက္ ရွည္လို႔ သီခ်င္းတစ္ပုဒ္ထဲမွာ မနားဘဲ ကရင္ သိပ္မလွဘူး။ ပရိသတ္ေတြ မ်က္စိမရႈပ္ေအာင္ သတိထားေနပါတယ္။
Akochua:အဲ့ဒါက ဂ်ပန္ဝတ္စံုနဲ႔ အကကဖို႔ အထူးသတိထားစရာေပါ့ေနာ္။ Sattun ကေတာ့ အကကတဲ့အခါ တစ္ခုခု ခက္စရာ ရွိလား။
Sattun: Macchan ဖန္တီးေပးတဲ့အကက အရမ္းခက္လို႔ အမ်ားႀကီး ေလ့က်င္ရပါတယ္။
Macchan: ကၽြန္မလည္း ကိုယ္ဖန္တီးထားတဲ့အကက ခက္တယ္လို႔ ထင္ပါတယ္။ ကႀကိဳးကကြက္က ရႈပ္ေပမယ့္ အမ်ားႀကီး ေလ့က်င္ၿပီး ေကာင္းေကာင္း ကတတ္ရင္ အရမ္းမိုက္တယ္။

[ဆုတ္ဆိုင္းတာလည္း ဘဝပါပဲ]

OHASHI

OHASHI. KARAKURI DOLL “KARAKURI DOLL-Single”
http://itun.es/jp/GdlAdb

Akochua:အစ္မတို႔ အခု CD အသစ္ ေရာင္းခ်ေနတယ္ေနာ္။
Macchan: ဟုတ္ကဲ့။ ဒီ CD ထဲမွာ rockသီခ်င္း ႏွစ္ပုဒ္ ပါပါတယ္။ နားေထာင္ၾကည့္ၾကပါ။
Sattun: ကၽြန္မတို႔ သီခ်င္းဟာ happy end မဟုတ္ဘူး။
Macchan: “ဆုတ္ဆိုင္းတာလည္း ဘဝပါပဲ”ဆိုတာက ကၽြန္မတို႔သီခ်င္းရဲ႕ ေဆာင္ပုဒ္ျဖစ္ပါတယ္။ လူတိုင္းမွာ ေပ်ာ္စရာေကာင္းတဲ့အခ်ိန္ပဲမဟုတ္ဘဲ စိတညစ္ရတဲ့အခါလည္း ရွိပါတယ္။ အဲ့ဒါလည္း လူ႔ဘဝျဖစ္ၿပီး ေရွာင္လို႔မရဘူးလို႔ သီခ်င္းထဲမွာ ေျပာျပခ်င္တာပါ။
Akochua:ဟုတ္လား။ အစ္မတို႔ နက္ဂတစ္ ျဖစ္တဲ့အခါ ရွိလား။
Macchan: ခဏခဏပါပဲ။
Sattun: အင္း။ Macchan က အၿမဲတမ္းေပါ့ေနာ္။ ကၽြန္မကေတာ့ နက္ဂတစ္ သိပ္မျဖစ္ပါဘူး။
Akochua:ဟုတ္ကဲ့ပါ။ ဒီသီခ်င္းေတြကို ဘယ္သူကို နားေထာင္ေစခ်င္တာလဲ။
Macchan: မိန္းကေလးေတြကို နားေထာင္ေစခ်င္ပါတယ္။
Akochua: ဘာျဖစ္လို႔လဲ။
Macchan: ဂ်ပန္ရိုးရာဝတ္စံုက ဘယ္ေလာက္လွသလဲ ဆိုတာကို သိေစခ်င္လို႔ပါ။ တကယ္ေတာ့ ဂ်ပန္ဝတ္စံုက အရမ္းေကာင္းေပမယ့္ ဝတ္တဲ့လူ သိပ္မမ်ားပါဘူး။
Sattun: အင္း။ ဂ်ပန္လူမ်ိဳး အမ်ားစုက ရိုးရာဝတ္စံုကို အိမ္မွာပဲ သိမ္းထားပါတယ္။ မဝတ္တာက ႏွေျမာစရာပါပဲ။
Macchan: တိုက်ိဳၿမိဳ႕ Harajuku မွာ ခ်စ္စရာေကာင္းတဲ့ ရိုးရာဝတ္စံုဆိုင္ေတြ ရွိပါတယ္။ ကၽြန္မတို႔ရဲ႕ အက ၾကည့္ၿပီး ဂ်ပန္ရိုးရာဝတ္စံုကို စိတ္ဝင္စားေစခ်င္ပါတယ္။

OHASHI

OHASHI

[မိုက္တဲ့ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ]

Akochua: အစ္မတို႔က ဒီေနာက္ပိုင္းမွာ OHASHI. အေနနဲ႔ ဘာေတြလုပ္မယ္လို႔ စိစဥ္ထားတာလဲ။
Macchan: ၂၀၂၀ ျပည့္ႏွစ္ တိုက်ိဳၿမိဳ႕မွာ အိုလံပစ္အားကစားပဲြရွိလို႔ ကၽြန္မတို႔လည္း အိုလံပစ္နဲ႔ ပတ္သက္တဲ့ performance လုပ္ခ်င္ပါတယ္။
Sattun: ၿပီးေတာ့ ႏိုင္ငံျခားမွာလည္း live လုပ္ၾကည့္ခ်င္ပါတယ္။ “ဂ်ပန္ႏိုင္ငံ အရမ္းမိုက္တယ္”လို႔ သိေစခ်င္တာပါ။
Akochua: ဟုတ္ကဲ့ပါ။ ဒီေန႔ လာေပးတဲ့အတြက္ ေက်းဇူးအမ်ားႀကီးတင္ပါတယ္။
Sattun၊ Macchan: ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။


OHASHI

OHASHI. ဆိုတာ…

ဂ်ပန္ရိုးရာဝတ္စံု ဝတ္ၿပီး lock အက ကျပတဲ့အဖဲြ႔ ျဖစ္ၿပီး သူူတို႔ရဲ႕အကဟာ ပရိသတ္ေတြကို ဆဲြေဆာင္တတ္ပါတယ္။ “ဆုတ္ဆိုင္းတာလည္း ဘဝပါပဲ”ဆိုတာက သူတို႔ရဲ႕ေဆာင္ပုဒ္တစ္ခု ျဖစ္ပါတယ္။

OHASHI.
official WEB>> http://ohashimaru.jimdo.com/
Twitter>>https://mobile.twitter.com/matsusa8

Sattun
Twitter>> https://mobile.twitter.com/s17dm


Wafulu ေဆာင္းပါးေရးသူ

OHASHI

Akochua

ကၽြန္မရဲ႕အေမဟာ သူမ်ားကိုေပ်ာ္ေစတာ အရမ္းႀကိဳက္ၿပီး အေဖဟာ ပစၥည္းေတြကို ကိုယ္တိုင္ထုတ္တာ ႀကိဳက္ပါတယ္။ (ကၽြန္မလည္း အတူတူပဲပါ။) အသက္ ရွစ္ႏွစ္ ကတည္းက သီခ်င္းေရးတာ ဝါသနာပါပါတယ္။
spoon+ ကို ထုတ္ၿပီးေတာ့ ၂၀၁၄ ခုႏွစ္ကတည္းက WEBဆိုင္ “ GEEKCLOTHING” မွာ အကၤ် ီဒီဇိုင္း ေရးေနပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ PV ရိုက္ျခင္း၊ ဖက္ရွင္ဆိုင္ရာအႀကံေပးျခင္း၊ narrator၊ MC၊ ေမာ္ဒယ္ စတဲ့ အလုပ္ အမ်ိဳးမ်ိဳး လုပ္ေနပါတယ္။

[Twitter] https://twitter.com/acocream
[Facebook] https://www.facebook.com/acochualove
[official WEB] http://spoon-web.net